-
1 sp|ojrzeć
pf — sp|oglądać impf (spojrzysz, spojrzał, spojrzeli — spoglądam) Ⅰ vi 1. (popatrzyć) to look, to gaze; (przelotnie) to glance- spojrzeć na kogoś/coś to look at sb/sth- spoglądać na zegarek to glance at one’s watch- spojrzeć w lustro to look at oneself in the mirror- spojrzeć przez okno to look out of the window- spojrzeć przez lornetkę to look through binoculars- spojrzeć spod oka to look from the corner of one’s eye- spojrzeć na kogoś wymownie to look at sb suggestively- spojrzeć na kogoś błagalnie a. błagalnym wzrokiem to look at sb pleadingly, to give sb a pleading look- spojrzeć po sali to look about the room- spojrzeć po sobie to look at one another- spojrzeć na kogoś z ciekawością/wyrzutem to look at sb curiously/accusingly a. reproachfully- spojrzeć na coś z obrzydzeniem to look at sth with disgust- spojrzeć na kogoś przelotnie to cast a brief glance at sb- spojrzeć na kogoś z góry to look down at sb- spojrzeć komuś (prosto) w oczy to look sb in the eyes2. (rozważyć) to look, to consider- spojrzeć na coś obiektywnie/krytycznie to look at sth objectively/criticallyⅡ spojrzeć się — spoglądać się pot. to look- spojrzeć się na kogoś to look at sb- spojrzeć się za siebie to look behind■ spojrzeć śmierci w oczy to look death in the eye- spojrzeć w przeszłość to look back- spojrzeć w przyszłość to look aheadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sp|ojrzeć
-
2 dość
Ⅰ adv. 1. (w dużym stopniu) quite; (raczej) rather; pretty pot.- dość często/rzadko quite a. rather a. pretty frequently/rarely- dość wyraźnie napisane quite clearly written- dość brzydki/biedny/inteligentny/miły quite a. rather ugly/poor/intelligent/nice- dość ładny quite a. rather pretty- dość łatwo można udowodnić, że… it’s fairly easy to prove that…- zdarzyło się to dość dawno it happened quite a long time ago- było dość późno it was rather a. pretty a. quite late- to dość dużo kosztuje this is quite expensive- trzeba płacić dość wysoki procent you have to pay pretty high interest- w dość krótkim czasie in quite a short time2. (wystarczająco) enough- dość długi long enough- jest już dość duży, żeby go zostawiać samego w domu he’s big a. old enough to stay home alone- jest już dość duża a. dorosła, żeby decydować o sobie she’s old enough to decide for herself- dość mi nadokuczał przez ten tydzień he’s caused me enough trouble this week- budynek nie jest dość reprezentacyjny do tego celu the building isn’t elegant enough for that purpose- zareagowali za późno i nie dość mocno they reacted too late and not forcefully enough- cierpiał, bo nie dość go ceniono he felt unappreciatedⅡ pron. cukru jest dość, ale mąki zabraknie there’s enough sugar but we’re going to run out of flour- ma dość pieniędzy na bilet he’s got enough money for a. to buy a ticket- mam dość zmartwień bez tego I’ve got enough to worry about already- mam dość czasu, żeby zwiedzić miasto I’ve got enough time to see the town- nie dość ci kłopotów? aren’t you in enough trouble (already)?Ⅲ praed. dość powiedzieć, że… suffice it to say (that)…- dość spojrzeć po sali, by odgadnąć wynik głosowania it’s enough to look around the room to know a. guess what the outcome of the vote will beⅣ inter. (wystarczy) (that’s) enough!- dość (o tym) na dzisiaj enough (on that subject) for today- dość tego dobrego! enough of that!Ⅴ dość że conj. nie wiem, o co im poszło, dość że przestali ze sobą rozmawiać I don’t know what the issue was a. what it’s all about, just that they’ve stopped speaking (to each other)- nie dość, że mało płacą, to jeszcze z opóźnieniem not only is the pay low, it’s late as well- nie dość, że przystojni, to jeszcze jacy eleganccy! not only handsome but elegant too!Ⅵ part. nie dość na tym on top of that, as if that weren’t a. wasn’t enough- stracił cały majątek; nie dość na tym, wkrótce zmarła mu żona he lost everything he owned, then on top of that his wife died■ mieć kogoś/czegoś dość to have had enough of sb/sth, to be fed up with sb/sth* * ** * *adv.= dosyć.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dość
-
3 spoglądać
impf ⇒ spojrzeć* * *spoglądać na kogoś z góry — (przen) to look down on sb
* * *ipf.look, have l. take l. cast a look l. glance (na kogoś/coś at sb/sth); ( w górę) look up; ( za siebie) look round; ( wstecz) look back; ( posępnie) lower (na kogoś/coś at l. on l. upon sb/sth); ( w zamyśleniu) muse (na kogoś/coś at l. on sb/sth); spoglądać na zegarek look at one's watch; spoglądać w lustro look in the mirror; spoglądać po sali look round the room; spoglądać z góry na kogoś/coś look down on l. upon sb/sth, look down one's nose at sb/sth; spoglądać na kogoś jako na... view l. consider sb as...; spoglądać przez ramię look over one's shoulder; spoglądać na coś niechętnie squint at sth; spoglądać na kogoś wrogo look daggers at sb, give sb a hostile look; Adam nie śmiał spojrzeć Ewie w oczy Adam didn't dare look Eve straight l. square in the eyes; spoglądać sobie w oczy look each other in the eyes; spójrz prawdzie w oczy wake up and smell the coffee, face the truth; spojrzeć śmierci w oczy look death in the face; spojrzeć komuś prosto w oczy look sb straight in the eyes; spojrzałem z dystansem na tę sprawę I looked at this matter without emotions; spójrz poważnie na ten problem give it a serious consideration; spojrzeć na kogoś znacząco/życzliwie/pogardliwie give sb a meaningful/friendly/scornful look; spojrzeć na coś z innej perspektywy view sth from a different angle; spojrzeć na coś we właściwym świetle get l. put sth in the right perspective; spojrzeć w przyszłość look to the future.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spoglądać
См. также в других словарях:
spojrzeć — dk VIIb, spojrzećjrzę, spojrzećjrzysz, spójrz a. spojrzyj, spojrzećjrzał, spojrzećeli spoglądać ndk I, spojrzećam, spojrzećasz, spojrzećają, spojrzećaj, spojrzećał 1. «skierować, zwrócić wzrok, oczy; rzucić okiem, popatrzeć; o oczach, wzroku:… … Słownik języka polskiego
rzucić — 1. pot. Rzucać mięsem, posp. mięchem, wulg. kurwami «używać wulgarnych, obraźliwych słów; przeklinać»: (...) zamknęła się z zespołem w sali prób, mnie kazała zostać na widowni, i tak się darła, tak rzucała mięsem, że na rynku było słychać (...).… … Słownik frazeologiczny
rzucać — 1. pot. Rzucać mięsem, posp. mięchem, wulg. kurwami «używać wulgarnych, obraźliwych słów; przeklinać»: (...) zamknęła się z zespołem w sali prób, mnie kazała zostać na widowni, i tak się darła, tak rzucała mięsem, że na rynku było słychać (...).… … Słownik frazeologiczny
sięgać — ndk I, sięgaćam, sięgaćasz, sięgaćają, sięgaćaj, sięgaćał sięgnąć dk Va, sięgaćnę, sięgaćniesz, sięgaćnij, sięgaćnął, sięgaćnęła, sięgaćnęli, sięgaćnąwszy 1. «wyciągać rękę, aby wziąć coś, żeby dostać się do czegoś, dotknąć czegoś znajdującego… … Słownik języka polskiego